ASIN文案的可读性和关键词如何兼顾?

跨境头条 3年前 (2022) iow
15.6K 0 0

ASIN文案的可读性和关键词如何兼顾?

从事电商行业的朋友都知道ASIN页面展示很重要,毕竟这几乎是客户认知你产品的唯一途径(对比线下实体店现场体验),对产品的点击和转化有决定性作用。ASIN页面展示包含图片、文案、价格、评论、Q&A等模块,今天我们重点讲述其中的文字描述部分——文案。

ASIN文案的思路和方向

文案优化的思路和方向,大致可以从两方面入手,收录搜索友好(Searchable)和可读性(Readable)。Searchable可以让平台更好地检索到你的产品,从而呈现给目标客户,而Readable则负责打动客户购买。亚马逊发展到今天,相信大部分卖家都已经清楚这个逻辑。然而实操中碰到的问题是,这两者怎么兼顾和平衡,就是如何做到文案既通顺好读不冗余,还能覆盖到关键词。

下面我们以标题拟写举例,来分享下平时操作的一些思路方法,供大家参考。

一、确认主要关键词列表

首先,我们要确认文案需要哪些信息。从收录搜索,也就是从我们平时说的站内SEO角度来看,和产品搜索相关的关键词是必须要涵盖的。这里我们重点看编写,略去关键词调研的部分,假设我们现在写一个5层金属置物架,关键词调研后,列表确认好,并按照搜索量和关联性从上至下排序(后面会用到):

ASIN文案的可读性和关键词如何兼顾?

然后,我们还需要知道客户购买时需要从文案里面得到哪些信息。这个要做一轮市场调研,通过BSR产品文案中,同种信息的频次分析,得出哪些信息是重要的,再去和自身产品信息进行匹配。

ASIN文案的可读性和关键词如何兼顾?

左边是BSR标题信息分析,我们看前20名相关产品,中间这个步骤可以通过计数统计,找出频次排序,然后我们的产品是一个5层带轮子的金属置物架,对应信息匹配上去,生成右边的信息词。

OK,接下来到最头疼的一步,上面这么多词组,有很多单词重复,怎样快速生成出标题,还能保证清晰明确,便于理解?

二、按单词语法属性分类

我们知道可读性离不开符合习惯的语言表达,这里是美国站,我们回归基本英语语法(其他语种类推。没想到还要学语法吧,这也是为什么写文案,口语专业或者Local很重要),标题一般是名词短语的结构,由中心名词、前置修饰词、后置附加补充词构成。

ASIN文案的可读性和关键词如何兼顾?

可以看到中心词是名词,标题中一般就是产品的名称。前置修饰是形容词和名词,后面放介词短语、从句、形容词、同位语等,太难记的话,记住后面的通常是可以用on, with, of 等介词连词组成短语的信息就行。我们按照这个词(组)属性列个表,然后把刚刚两个列表里面的词按照关键词的重要性,从上至下逐个拆解分类,从左至右拆分填到表格中,遇到一样的就跳过,不需要重复。

ASIN文案的可读性和关键词如何兼顾?

这里注意个别词可以根据语义做一些位置调整,比如关键词第二名garage shelving,garage这个名词可以做前置修饰,但这个是适用场景,其实还可以同时加上其他的场景,然后放在后面做后置补充信息的词组,for garage kitchen office。

三、按照语法规律重新排列组合

这样处理完之后,会发现前面两个列表的词,好像也没有那么多了。因为经过了去重和根据语法语序还有关键词重要性的重排,我们再生成标题会非常得心应手。只需要从上至下,从左到右取词,以产品名词为中心,生成并列式的结构就行。每用一个词就划到一个,直到全部添加到标题。

ASIN文案的可读性和关键词如何兼顾? ASIN文案的可读性和关键词如何兼顾?

ABC为品牌名,后面用颜色标注了词的使用情况和取词顺序。

按照上面的操作,基本上很快就能生成一个逻辑通顺,语义明确且关键词都按重要程度覆盖的标题。那文案的其他部分,五点卖点,产品描述部分,也可以用这个思路一起操作,关键词一次性覆盖,只是要注意后面的部分更多是完整句子,需要多考虑下整句的语序,大家可以举一反三。有了这个列表操作,你会有很清晰的关键词使用情况,也方便后续ASIN优化进行复盘,包括加入新的关键词。当然如果有其他人员加入或者ASIN交接,也会很明确,减少重复工作,提升效率。

 

版权声明:iow 发表于 2022年1月26日 pm1:45。
转载请注明:ASIN文案的可读性和关键词如何兼顾? | 蘑菇跨境

相关文章